dmitry_novak (dmitry_novak) wrote,
dmitry_novak
dmitry_novak

О великом русском и великом английском

Никогда не мог понять тех, кто возмущается и жалуется на отсутствие русских переводов, бурлит говном по поводу ссылок на англоязычные статьи и обзоры, русифицирует фотошоп и т.д.
Можете меня расфрендить сто раз и потом еще сто раз, но я, хоть убей, не пойму, как можно годами БОРОТЬСЯ с английским языком, искать какие-то левые русификации, ныть по поводу переводов и оправдывать все это каким-то квасным патриотизмом. Черт побери, за это время можно уже десять раз выучить английский вдоль и поперек (это действительно простой, доступный язык). Неужели он вам не нужен для других целей? Как вы в отпуск вообще ездите за границу?
В общем, мне не понять.

И да.
Я пишу сколько себя помню. На русском. Я люблю русский язык - он интересный, удивительный, его эклектика порой завораживает. Для меня этот язык как родная стихия. Я писал всю школу, писал пять лет на журфаке и еще три года аспирантуры. Писал после аспирантуры и до сих пор - стихами, прозой, задом наперед и сверху вниз, в стол, в блог, сейчас работаю над книгой по предметке.
Но в технической литературе, в учебниках - увы, я скорблю, но живой русский язык УМЕР. То есть умер конечно не язык, а умерла та лучшая часть культурной среды, которая производила достойные уважения учебники. А переводы англоязычных пособий отвратительные. Где вы, хорошие переводчики?
Берешь оригинал - наслаждаешься языком, точностью, логичностью лаконичных и удобных конструкций. Кстати сам по себе англоязычный текст намного быстрее читается за счет более коротких слов.
Сейчас в процессе работы над книгой часто ловлю себя на мысли, что при отличном владении русским, у меня в голове часто крутится удобное и меткое выражение на английском, которое нельзя заменить в русском ничем, кроме довольно длинной и колченогой конструкции.
Так уж сложилось. Язык идет по своему пути, но я не люблю фанатизма и глупости. Почему нельзя выучить англ. хотя бы до уровня чтения со словарем - на это нужно МАКСИМУМ полгода очень редких и ленивых занятий. И потом наслаждаться двумя языками. Вы даже не понимаете, что теряете, когда например смотрите кино в переводе и как дети радуетесь дубляжу (который пишется исключительно по принципу "чтобы на губы ложилось похоже", и не имеет порой ничего общего с исходным текстом).
Короче, вы поняли.
Пожалуйста, не трепите мне нервы больше своей неспособностью пару вечеров в неделю в течение полугода уделить изучению языка, на котором говорит сейчас ВЕСЬ МИР.

Tags: книга, пиздец, разные мысли, холиваррр, язык
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 54 comments